Autor |
Wiadomość |
<
John Frusciante
~
Teksty Johna
|
|
Wysłany:
Czw 23:39, 21 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2006
Posty: 3337
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pieprzoland, ul. Sezamkowa 9
|
|
Moim zębom już się gorzej wywróżyć nie da, Nomi, więc peace...
|
|
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 11:58, 22 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 12 Wrz 2006
Posty: 2421
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Dom dla Psychicznie i Nerwowo Chorych!
|
|
Nordique napisał: |
Wiecie, to w sumie trochę dziwne, że temat o zdjęciach Johna ma czterdzieści kilka stron a jego tekstami nikt się nie interesuje... :/ |
Nie umiem angeilskiego na tyle, żeby sama sobie przetłumaczyć.. Szczególnie, jeśli to są "poetyckie" teksty piosenek, gdzie występują przenośnie itd...
A tłumaczeń w necie Johna jeszcze nigdzie nie znalazłam!
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Wto 22:18, 26 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2006
Posty: 3337
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pieprzoland, ul. Sezamkowa 9
|
|
Przetłumaczyć sprawnie Johnowe teksty to nie taka łatwa sztuka. Jestem właśnie w trakcie przekładania na nasz piękny, ojczysty język "Going Inside" (IMO, cudowna piosenka). Jakoś tak opornie mi to idzie, mimo, że angielski znam całkiem dobrze. Zobaczymy co mi z tego wyjdzie... jak coś sensownego - to wrzucę
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 9:47, 27 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 03 Gru 2006
Posty: 2139
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
|
Mi wychodzi coś jakby z translatora żaden tekst nie ma sensu ;] muszę doszkolić swój angielski xD Jedyne co przetłumaczyłam dobrze to 'Regret'
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 23:07, 27 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2006
Posty: 3337
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pieprzoland, ul. Sezamkowa 9
|
|
Przetłumaczyłaś całe "Regret" czy tylko tytuł?? Hehehe... To dosyć prosta piosenka, ale jakże piękna ** Warto by było ją spisać, oprawiść i machnąć sobie na ścianie.... Ahh.
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 20:55, 28 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 755
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk
|
|
No, widzę że temat nareszcie się rozwinął Ja niestety nie znam tak dobrze solowej twórczości Johna. Ale z tego, co Voolie mi podsunęła naprawdę wynikało że albo są to teksty wyjątkowo obsceniczne albo strasznie niezrozumiałe...
Jak np. skomentowalibyście tekst jednej z moich ulubionych piosenek Johna?
"Carvel"
When I try I force it out
Never looking in only out
Now is the time for a millions to lose
Never the same since I lost you
Running me out the town
Wishing the best around
Would only get off my back
Heaven receives you and throws you back
Sending a dummy to my god
Driving to eat a carvel cake
Somewhere you know isn't where you think
Have you gone away already
All the good times are on their way
Up and down that's how energy stays alive
And I wouldn't have it any other way
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 22:03, 28 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 21 Cze 2006
Posty: 839
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Kraków ;]
|
|
Saw What I Saw jest super
w zasadzie najfajniejsza ze wszystkich, które słuchałam w całości xD
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 13:44, 29 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2006
Posty: 3337
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pieprzoland, ul. Sezamkowa 9
|
|
Po prostu "What I Saw". Jest fajne, zgadzam się Chociaż to nie najlepsza piosenka Johna, zdecydowanie nie...
Cytat: |
When I try I force it out
Never looking in only out
Now is the time for a millions to lose
Never the same since I lost you
Running me out the town
Wishing the best around
Would only get off my back
Heaven receives you and throws you back
Sending a dummy to my god
Driving to eat a carvel cake
Somewhere you know isn't where you think
Have you gone away already
All the good times are on their way
Up and down that's how energy stays alive
And I wouldn't have it any other way |
"Carvel" jest wspaniałe, a tekst ciężko przełożyć w sensownej formie na nasz język ojczysty. Coś tam rozumiem, czegoś nie... Tak jak pisałam wcześniej - spróbuje w wolnym czasie usiąść na spokojnie z kartką, długopisem, piosenkami JF i słownikiem i powoli, powoli coś się uda zrozumieć Jestem dobrej myśli w każdym razie...
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 17:15, 29 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 755
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk
|
|
No ja właśnie niby potrafię to sobie jakoś przełożyć na polski, tylko trudno mi poskładać to wszystko razem i znaleźć sens Ale może po prostu tak ma być Ale życzę powodzenia w tłumaczeniu! Ja te jestem dobrej mysli
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 18:46, 29 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 03 Gru 2006
Posty: 2139
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
|
Kaileena_Farah napisał: |
Przetłumaczyłaś całe "Regret" czy tylko tytuł?? Hehehe... To dosyć prosta piosenka, ale jakże piękna ** Warto by było ją spisać, oprawiść i machnąć sobie na ścianie.... Ahh. |
Mało tego, napisałam sobie na ręce xD Mam wydrukowane jego teksty, jak mi się nudzi to się biorę za słownik ale fakt, że trudno to wszystko posklejać w całość..
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 19:48, 29 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 05 Gru 2006
Posty: 194
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
|
|
hmmm... myślę że jedynie o równie "specyficznej" psychice, i równie "doświadczona" i postrzegająca świat co John może zrozumieć o co chodzi w osobistych tekstach... ale fantastyczne jest to że każdy może je, chociaż fragmenty, interpretować jak chce.
a pod linijka z Firm Kick - "I never say what I intend to" - to chyba niejedna osoba mogłaby się podpisać
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 16:44, 30 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2006
Posty: 3337
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pieprzoland, ul. Sezamkowa 9
|
|
A ja myślę, że nie chciałabym tego rozumieć zupełnie tak jak on. Wolę własne interpretacje. Gdyby każdy z nas czytając jakiś tekst doskonale wiedział o co chodzi w każdym zdaniu, każda przenośnia byłaby dla niego jasna... niczym byśmy się nie różnili, a to by była porażka. A tak - są tajemnice, które rozumie się po czasie, albo na zawsze mają zostać zagadkami... Tak jest z większością tekstów Johna. Są trudne. I tak ma być.
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 21:02, 30 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 755
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk
|
|
Mniej więcej to miałam na myśli mówiąc, że widocznie tak ma być Faktycznie to, co oczywiste nigdy nie jest tak ciekawe jak coś, co jest okryte tajemnicą, niedopowiedziane...
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 22:40, 30 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2006
Posty: 3337
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pieprzoland, ul. Sezamkowa 9
|
|
Cytat: |
...to, co oczywiste nigdy nie jest tak ciekawe jak coś, co jest okryte tajemnicą, niedopowiedziane... |
Dobra definicja piosenek Johna jak i kilku innych artystów, których podziwiam i wielbię. Zresztą jest dobra definicja wielu innych rzeczy w Muzyce i poza nią. Tak to już jest, że nieznane fascynuje
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 22:50, 30 Gru 2006
|
|
|
Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 755
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk
|
|
No to fajnie, że się zgadzamy
|
|
|
|
|
|